德国展商微采访:
Cornelsen Schulverlage GmbH
康乃馨出版社


被采访人:Holger Behm
国际关系与涉外权利部门负责人
holger.behm@cornelsen.de
www.cornelsen.de/internationalenglish

请问,贵出版社来参加北京国际图书博览会的目标是什么?

对于我们的教科书版权来说,中国是欧洲以外最重要的市场。在与中方的合作方面,我们也有很好的经历。中国同行的专业精神远远超过了我们的期望。

请您介绍一下贵社本次参展的主要出版项目。有哪些亮点特别值得参观者关注?

我们的外语教材一直非常受欢迎,不仅包括德语语言教科书,还有英语、法语等外语教材。此外,我们还出版幼儿文学和职业教育教材。因为中国希望引进双轨职业培训体系,所以我们还为此提供相应的教材。

您认为目前书业面临的最大挑战是什么?您所在的出版社是如果应对这些挑战的?

从纸质印刷到数字化出版的转变应该是目前面临的最大挑战。但各国出版业在这方面的速度有所不同。例如,韩国和日本想很快地进行这种转变。但德国和中国都慢很多。我觉着,这是个很好的事情。完全放弃印刷书籍是一件不可思议的事情。数字出版当然是有它存在的道理的,但不代表它可以取代纸质印刷。

您对在亚洲开展业务的状况满意吗,尤其是在中国?在哪些方面有改进的余地?

最近几年,亚洲市场越来越重要。目前看来,这一积极的发展趋势还没有要结束的迹象。我们与中方的合作以及由此带来的经济效应一直稳定地保持在一个较高水平。就是对企业活动的限制方面应该加以改善。

您对中国的作品和内容感兴趣吗?为什么?您认为中国出版"走出去"战略的重点在哪里?

由于德国在教育领域对课程的要求,中国出版社想在德国出版教科书,必须有德方的合作伙伴。比如我们可以合作出版中文教科书。然而,由于中国出版的大多数教科书不符合欧洲的有关参考框架,而我们又不得不考虑该参考框架。所以,我们还没有与任何一家中方出版社签订这方面的合同协议来购买他们的出版版权。