知名童书出版社瑞士北南社谈呵护经典童书
2017-02-15


带插画的经典故事书广受读者喜爱。因为父母和祖父母们想把自己童年时喜欢的书传给孩子们。但即使经典作品,随着时间的变化也需要不时地加以改变。来自瑞士北南出版社(NordSüd)的社长Herwig Bitsche先生向我们介绍了一些经验。(采访人:《德国书业周刊》Nicola Bardola女士)

如果一本书已经成功销售了几十年,形式上已经被大家公认为完美了,您认为还有改动的必要吗?
经典绘本碰不得这个观点乍听上去很有道理,但其实有点不切实际。因为一本书在达到经典作品的地位之前往往已经有过多次的修改了。

贵出版社刚刚庆祝了《彩虹鱼》(Regenbogenfisch)的25周岁生日。请问这本五彩斑斓的畅销书是如何随着时间变化的呢?
从本质上讲,这本书过去25年的内容一直是保持不变的,只是一次又一次地更新了标题文字的设计。所以,随着时间的流逝,这本书有过各种各样的封面。为了庆祝这部作品的生日,我们专门设计了一套彩色的字体用在封面上。这也是我们第一次改变这本书的封面文字布局。在标准版本之外,我们还给这部作品的粉丝读者们提供了独特的亚麻布脊周年纪念版,突出了其作为经典作品的地位。

你们出版社的经典作品中不仅有这套成功的鱼,还有一套非凡的猫。
《贪得无厌的小猫皮奇》(Pitschi: Das Kätzchen, das immer etwas anderes wollte)比《彩虹鱼》还要老。它那画着一轮黄色月亮的深绿色封面已经成为瑞士绘本的一个经典标志。自1948年首次亮相以来,这个封面几乎从来没什么变化。我相信,如果放在今天的任何一个图书销售会议上,这个封面都会被大家无情地判为不合格。要知道,从艺术上来讲,这个封面可以被称为伟大;但从市场营销的角度讲,它仅仅是个标志而已。这个封面看上去显得暗沉,而且有点吓人;而且它和Hans Fischer(插画家)那赋予这本书巨大魅力的明亮多彩的插画完全对不上号。

封面要是能和内容对接上,是不是会更好?
作为一个外籍人士,在我加入NordSüd出版社之前,并不了解这部瑞士经典。我是在看了几幅销售海报之后,才拿到这本封面色调显得暗沉的绘本的。瑞士有很多外国人。我不知道其中有多少人跟我的想法一样。这本书的封面看上去并没有什么吸引力,所以如果事先不了解,可能根本就不会去拿在手上翻看。在瑞士的童书销售榜上,这本书一直以来都在畅销书的行列。我们就想,或许可以通过改变书的封面来吸引那些并没有伴随着这个具有标志性的封面长大的读者。

你们是否已经大胆地对这个标志性的封面做出了改动?
整整三年的时间,我们在社里争论到底能不能给《皮奇》重新设计一个封面这个问题。最后,版权继承人也同意我们进行这个尝试。最终,我们在一个小小的高品质的礼品版上做出了勇敢的尝试。结果,书商始终无视这个版本的存在,只有Emil Steinberger翻译的一个方言单行本还不错,拿到了一些订单。

对经典的整理再版有时候是一件十分复杂的事,Felix Hoffmann 的作品就是个很好的例子。
是的。另一部瑞士儿童文学的经典作品是格林兄弟创作的,一共七个童话。这几个故事已经绝版多年。只有日本还有几本正版。后来,我们发现很难凑齐这七个故事。功夫不负有心人,后来有一天我们发现了一本合集,里面竟然有这七个故事。但这本书已经破乱不堪。如何把它整理出来是个问题。Isabell Thalmann接手了这一难题。她一页一页重新排好,最后整理得非常好,也获得了Felix Hoffmann(著名插画家)的版权继承者的满意。我们将于2017年春季出版这个童话合集。

经典是不是必须不断地去升级更新?
我并不认为经典需要经常更新,但是需要经常呵护,以免让经典作品看上去不属于这个时代。我们往往只需要做一些轻微的调整,比如重新排一下版、采用更为合适的标题字体、用更好的纸张印刷。不过,如果一部经典已经滑出人们的视野,一个重新设计的新版本可以唤回人们的注意力。我相信,书店和读者也会感受到出版社对经典作品的这种呵护。

关于北南出版社及最新版权书目: http://nord-sued.com/international

《德国书业周刊》原文链接: www.boersenblatt.net/