调查:德国出版业如何看待经典童书的再版
2017-02-15

童书领域有很多经典已经成为具有标志性的作品。出版社如何能够让这些经典永葆青春?来自德国出版行业的一份调查问卷或许能给我们揭示答案。采访人为《德国书业周刊》Nicola Bardola女士。

John Dieckmann先生, Thienemann-Esslinger出版社销售总监
“遗憾的是,我们不能总指望书店对经典作品寄予很高的关注。我们会在圣诞节、复活节这样一些特殊的日子里提醒书店有哪些应景的书可以摆出来销售。而且,我们也经常会做一些优惠套装来吸引读者。”

Christian Taubner先生, Oetinger出版集团出版销售顾问
“如果谁把经典看成是蜷缩在当代儿童文学作品的影子之下的东西,那他一定是大错特错。经典是什么?是今天的畅销书的根基所在。很难想象,如果没有《爱丽丝梦游仙境》,奇幻文学会是什么样?如果没有儒勒•凡尔纳和马克•吐温,冒险文学又会是什么样子?经典是经得起时间考验的永恒的东西,因为他们自问世以来就一直不断地被读者所接受,所喜爱。”

Ingrid Biesinger女士, Oetinger出版集团销售顾问
“每次我到书店去现场洽谈再版名单的时候,都会特意提到我们的一些经典作品。应该说,管理良好的书店会及时补充经典作品货源,不会让它们在店里断货。这在过去几年里各家书店通过传真、电话或电子邮件给我发的订单中可以很明显地看出来。几乎没有任何一个订单是不含经典作品的。”

Julia Bielenberg女士, Oetinger出版集团总经理
“不论是传统上还是现实中,经典作品都是我们出版社的中流砥柱。不论是过去还是现在,我们都对经典作品极为关注,也很高兴能够不断地通过很有吸引力和创造性的再版将经典作品呈现在新生代的读者面前。不管是纸质印刷品、音像制品还是数字出版物,这些作品就像能在不同的时代为年轻读者打开通往新的乐趣的‘大门’,给他们带来奇妙的阅读经历。这些也正是曾经感动他们父母的作品。所以,经典作品可以说是两代人之间的纽带。”

Antje Keil女士, Sauerländer出版社平装书与小说项目经理
“有些故事绘本可以说是永恒的经典。对于这种作品,我只能尽可能少地做一点轻微的改动。这些作品与现在那些有着强烈时代印记的书的外观往往是不同的。我们就想通过一种适应新生代读者视觉要求的装帧,在作品问世十年、二十年之后,把经典呈现给现在的孩子们。”

Andrea Herzog女士, Hörcompany出版社
“我们有部古老的歌剧作品,James Krüss的《荒原野兔的歌唱比赛》(Der Sängerkrieg der Heidehasen)最开始是贝塔斯曼于1958年出版的唱片,后来是索尼出品的磁带,再后来是我们于2005年出版的CD,现在还一直很活跃。我们对此感到非常高兴。这部作品的粉丝不只有小朋友,还有成年人甚至老人。他们会把这份喜爱传递下去。”

Birthe Döring女士, Knesebeck出版社销售总监
“根据我们的经验,父母和祖父母一般会给他们的孩子或者孙子们买那些自己小时候就很喜欢读的书。很多人把自己的童年记忆与一些特殊的书籍联系在一起。除此之外,经典也经常被当作‘好东西’或有品位的作品而受到广泛推荐。比如我们出版社出版的经典童书系列Robert Ingpen的绘本《彼得潘》和《爱丽丝梦游仙境》。”

Sigrid Klemt女士, Arena出版社销售总监
“今天的读者对经典作品的需求可以说有增无减。其中的一个标志就是父母和祖父母们希望再去体会这些有趣的故事,不管是以什么样的形式,是听也好,看也罢,甚至读给孩子们听。从这一点看,这块儿的市场还是很有潜力的。”

Ute Hollmann女士, Oetinger出版集团大客户经理
“甚至连锁书店也开始对经典给予更多的关注,并且给他们开辟了更多的地方——这背后当然有很好的原因。经典童书作品在图书行业的重要性还体现在小读者们对我们的‘嗨仲夏’瑞典童书活动的热情上。这场活动成功地让大家所喜爱的经典名著重新发挥了光和热。”


《德国书业周刊》原文链接:www.boersenblatt.net