看谷歌图书和解协议
2011-04-08

美国法官丹尼•陈(音)驳回了谷歌图书和解协议(最后版本也被称为“和解协议修订版”),德国书业协会的法律部门对陈法官的这一判决进行了解读。陈法官的判决理由由协会律师克里斯蒂安•思布朗及其同事耶西卡•森格尔归纳如下:

• 陈法官认为,促使他作出这个判决的关键理由是,引入“和解协议修订版”(Amended Settlement Agreement ,简称“ASA”)之后,原有的争议(未经许可便传播受到版权保护的书)已经被明显扩大化。未经享有相关法律权益的个人允许,就对版权作出一个意义如此深远的决定,这是法庭所不能允许的。这更多是议会才能解决的问题。

• 这样一个和解协议修订版最终会对“类成员”(即作品被谷歌进行扫描的作者、出版社)的利益产生伤害,因为通过庭外和解,他们的所有权被削弱了。在集体诉讼及相应的庭外和解中,虽然诉讼要求在某些情况下会得到满足,但对于事关知识产权这样的所有权诉讼来说,这样的诉讼流程并不是最佳途径。(陈法官强调指出,知识产权究其性质确实是一种所有权,这是判决中最有力和令人激动的部分。)

• 谷歌及其和解协议修订版,均是在未经版权所有人允许的情况下,侵犯了其神圣不可侵伐的法律权益,从字里行间可以看出,谷歌最初的行为也被陈法官否定。在第26页和第27页,判决书里写道:“和解协议修订版将使得谷歌有权将数以百万记的图书进行数字化处理以用于商业目的,这其中包括那些无法查找作者无人认领的图书。这还可能导致谷歌在未取得版权许可的情况下,就从事大批量复制处理图书的行为,而谷歌的竞争对手在取得许可对图书进行扫描之前,则要付出艰难和昂贵的代价,相比之下,谷歌在复制图书时却可以采取捷径,完全不考虑图书的版权状态。(……)如同一位反对者所说的那样:‘谷歌在进行其版权项目时,有预谋地忽视了作者的合法权益,它的商业计划是‘那你就起诉我好了。’”

• 其和解协议修订版制造了一种危险:图书将被垄断,而本来享受合法权益的人对此却毫无办法。

• 陈法官数次明确提到这一协议遭到了来自国外的众多非议和指责,其中包括翰泽尔出版社(Hanser Verlag)。德国书业协会从财政和组织上对翰泽尔出版社所提出的抗议进行了支持,同时,协会的其他会员出版社也明确表示将加入其中共同抗议谷歌的行为。陈法官也在判决书中数次明确提到了作家组织“VG Wort”和联邦德国政府的意见。总之,国外版权所有人和政府的积极参与,对这个案子的判决起到了很大作用,也为法官认为这是议会应该解决的问题这一说法提供了有力支持。

• 陈法官在最后的结论中(第46页)指出,协议各方应该牢记“许可营销(Opt-in)”的模式,也就是说,要按照事先的权利约定来使用图书,只有这样,才有可能商讨出新的、经过修订的和解协议。

• 为明确各方的态度,即明确各方是希望庭外和解,还是要回到最初的法律程序,法庭将在纽约当地时间4月25日16点30分举行听证会。